About:

Documenting the quest to track down everything written by (and written about) the poet, translator, critic, and radio dramatist, Henry Reed.

An obsessive, armchair attempt to assemble a comprehensive bibliography, not just for the work of a poet, but for his entire life.

Read "Naming of Parts."

Henry Reed Henry Reed
Henry Reed Henry Reed
Henry Reed, ca. 1960


Contact:


Reeding:

I Capture the Castle: A girl and her family struggle to make ends meet in an old English castle.
Dusty Answer: Young, privileged, earnest Judith falls in love with the family next door.
The Heat of the Day: In wartime London, a woman finds herself caught between two men.


Elsewhere:

Books

Libraries

Weblogs, etc.


All posts for "Sartre"

Reeding Lessons: the Henry Reed research blog

7.11.2024


Reed Reviews Sartre

For this edition of "Reed Reviews" we dig up Henry Reed's "New Novels" column from The Listener for February 6, 1947. Reed reads for us a short story collection by Sid Chaplin, a translation of Camilo José Cela's La Familia de Pascual Duarte, and the first English publication of Jean-Paul Sartre's The Age of Reason (L'âge de raison), the first volume of his existentialist trilogy, The Roads to Freedom:

Book cover

New Novels

The Age of Reason. By Jean-Paul Sartre.
Translated by Eric Sutton. Hamish Hamilton. 10s.
Pascual Duarte's Family. By Camilo J. Cela.
Eyre and Spottiswoode. 7s. 6d.
The Leaping Lad. By Sid Chaplin.
Phoenix House. 8s. 6d.
M. SARTRE is primarily a brilliant artist. He is secondarily a philosopher, one of the leaders of a more or less new school of thought. It is therefore a great pity that in England we should have read so much about his philosophical ideas before we have had much chance of reading his stories and plays; and it is probably a further pity that his ideas should for the most part have been first expounded by antagonistic critics. His plays, 'Les Mouches', 'Huis-Clos' and 'La Putain: Respectueuse', need nothing in the way of exposition; they make their points unaided, and their points are clear ones. With The Age of Reason I feel far less sure; it is the first volume of a trilogy called 'Les Chemins de la Liberté', and though it is a book of quite extraordinary power it cannot be thought of very easily as a work by itself, since at the end of volume one, the reader is likely to be left still baffled by M. Sartre's theme, and by his terminology. The semantic of abstract nouns is almost always so eroded (as Professor Hogben would say) that they need continual re-definition. And I am far from certain what M. Sartre means either by freedom or by reason. I have uneasily assumed from the story itself, and from things I have picked up here and there, that Mathieu, the hero of the book, who is questing for freedom, is out to attain a state of mind and a condition of will where he will be free to act without being influenced by the image he creates in the minds of others. As a child he has vowed to himself: 'I will be free'. At the end of the first volume we find him saying to himself that he has attained the age of reason, and the meaning of this is, so far, even less clear; he means in one sense that his adolescence is over; but one is perplexed by the fact that his attainment of the age of reason, whatever it be, is principally caused by an act performed by someone else. This is brought about as follows.

Mathieu, a lecturer in philosophy and the central figure of a small group of people in Paris, is told by Marcelle, his mistress, that she is pregnant. He assumes that an abortion is necessary, and he sets out to get the money for it. His efforts to raise four thousand francs are the principal strand in the book. There are other things going on at the same time: they mainly concern two young friends of Mathieu, his pupil Boris Seguine, and Ivich, who is Boris's sister. There is a no longer young cabaret singer called Lola, who is feverishly in love with Boris. Mathieu himself, rather to his own surprise, at a particular point during the forty-eight hours covered by the book, falls suddenly and fruitlessly in love with Ivich, whose own sexual appetites are, up to now, uncertainly directed. Mathieu continues his quest for money; within forty hours or so, having exhausted all possible sources, he steals from Lola. She thinks the theft has been committed by Boris, whom she knows to practise theft in a small way from bookshops and the like. By this time we have already seen a good deal of another character, Daniel, a homosexual, and a friend of Marcelle. Marcelle, discovering that Mathieu is no longer in love with her, has told him to go. He has by now discovered that she wants the baby and has offered to marry her. Just as Lola is telling Mathieu that she is charging Boris with theft, Daniel enters Mathieu's apartment and announces that he is going to marry Marcelle. We are left at this point to await the second volume, and, if our curiosity has been aroused, to wonder what will now happen to Lola and Boris, to Ivich, who has failed in her examinations and must return to her hated home in Laon, to the unpromising marriage of Marcelle and Daniel, and to Mathieu and his reasoning, reasoned or reasonable age.

The story may be called sordid, morbid,) and 'unrepresentative', though M. Sartre does not, I think, make it these things. Extended comment on it can scarcely be made at this stage; but there are some things that immediately occur to one. I do not know how consequent or inconsequent M. Sartre's version of existentialism is; but it appears to provide a most potent atmosphere and background, which would, I believe, be apprehensible even to a reader who had picked up none of the relevant jargon. It is not necessary to have mugged up the subject in order to see the strange new perspectives behind M. Sartre's novel; the ominous background is there, and it is possible to be much moved by it. It reminds me of those floorboard landscapes of Chirico and some of the surrealists: those long parallel lines receding into the distance and ending, sharply at a void of empty and ominous sky. Over such a floor and oppressed by the same anguished and thundery air, the tatty characters of M. Sartre's novel move. It seems to me as acceptable and convincing a mise-en-scène as any other, if the human condition is your subject.

The early chapters of the book at once indicate a master, perhaps a great one; certainly an authoritative technician and stylist who also has his characters, and their actions, extremely well taped. That void on the horizon, towards which his characters painfully glance from time to time, is poetically 'touched in'. The climaxes and turns in the story are brilliantly timed, the folds of the narrative adroitly set. There is a wonderful feeling of suspense about the book. There is also a certain monotony, and at a first reading some of the conversations seem over-long; I wonder also if it is entirely well-judged to set so much of the book in bedrooms and nightclubs. But its monotony seems to me the acceptable monotony of an epic.

Pascual Duarte's Family is a story about a murderer, told by the murderer himself; the book would probably fail if we were not on the murderer's side, for it is superficially a story of fantastic squalor, and at times steps perilously near the point where the unbearable becomes the farcical. But the murderer is a man who strives to be good and his sister's lover and his own mother, both of whom he murders, are irremediably bad. The nets of circumstance close in on him from every side, and there is a tragic inevitability about his disastrous acts; though since the facts of his story are so violent and brutal, the general poetic quality of the story is probably incommunicable by reviewer to reader; the reader may doubt that the character of a matricide (who later, it is hinted, commits a common political murder) can evoke pity. But the priest's verdict on Pascual is true: he 'could be recognised when one probed to the depths of his soul as not other than a poor tame sheep, harassed and terrified by life itself'. Señor Cela's book is subtle and disquieting, and I do not remember that its story has ever been used before.

The Leaping Lad is a collection of short stories, all set in a mining-valley in Durham. This, forgivably but unfortunately, will put most readers off. Those whom it doesn't will find that, despite limitations of theme and setting, Mr. Chaplin's stories usually are stories with a beginning, a middle, and an end; and rarely mere sketches. There is also a vein of gaiety and exhilaration running through a good many of them, which crops up as deliciously as the outbursts of fresh, green countryside in the sombre landscape which is Mr. Chaplin's native heath. 'Rooms', 'The Pigeon-Cree', 'The Shaft' and 'The Unwanted' are particularly good stories; while the story called 'And the Third Day' promises well for the time when Mr. Chaplin sets out on a longer flight.
Henry Reed
The one bit of personal information we can glean from this review is the mention of Professor Lancelot Hogben. Hogben was an experimental zoologist whose varied career included two professorships at the University of Birmingham from 1941-1961. Reed must have known him, or known of him, from his time there. Hogben seems to have cut quite a figure across several fields of study, was quite well known, and the two shared Socialist leanings. Hogben's books on language and semantics—which surely would have greatly interested Reed—were not published until the 1950s and 60s, but obviously he was expounding on such topics much, much earlier.

«  Sartre Reviews Listener  0  »


1538. Walker, Roy. "Betti and the Beast." Listener 58, no. 1492 (31 October 1957): 713-714.
Review of Henry Reed's translation of Ugo Betti's Irene, broadcast on the Third Programme on October 20, 1957.



1st lesson:

Reed, Henry (1914-1986). Born: Birmingham, England, 22 February 1914; died: London, 8 December 1986.

Education: MA, University of Birmingham, 1936. Served: RAOC, 1941-42; Foreign Office, Bletchley Park, 1942-1945. Freelance writer: BBC Features Department, 1945-1980.

Author of: A Map of Verona: Poems (1946)
The Novel Since 1939 (1946)
Moby Dick: A Play for Radio from Herman Melville's Novel (1947)
Lessons of the War (1970)
Hilda Tablet and Others: Four Pieces for Radio (1971)
The Streets of Pompeii and Other Plays for Radio (1971)
Collected Poems (1991, 2007)
The Auction Sale (2006)


Search:



LibraryThing


Recent tags:


Posts of note:



Archives:

Current
February 2023
July 2022
June 2022
May 2021
February 2021
January 2021
October 2020
March 2020
January 2020
November 2019
October 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
December 2018
May 2018
April 2018
January 2018
February 2017
January 2017
October 2016
September 2016
February 2016
December 2015
August 2015
July 2015
May 2015
March 2015
December 2014
June 2014
April 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
January 2013
December 2012
October 2012
September 2012
July 2012
June 2012
April 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
July 2010
June 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
December 2004
October 2004
March 2004
January 2004
December 2003


Marginalia: