About:

Documenting the quest to track down everything written by (and written about) the poet, translator, critic, and radio dramatist, Henry Reed.

An obsessive, armchair attempt to assemble a comprehensive bibliography, not just for the work of a poet, but for his entire life.

Read "Naming of Parts."

Henry Reed Henry Reed
Henry Reed Henry Reed
Henry Reed, ca. 1960


Contact:


Reeding:

REAMDE: Gold farming in an MMORPG: Neal Stephenson's near-future technothriller.
Pale Fire: An epic poem by a reclusive genius is edited to death by his mad neighbor.
House of Leaves: A malevolent house appears larger on the inside than on the outside.


Elsewhere:

Books

Libraries

Weblogs, etc.


All posts for "NewStatesman"

Reeding Lessons: the Henry Reed research blog

4.2.2012


LOLReed IV

Here's a nice little piece of pop culture, which is not only a good laugh, but a good gauge of where Reed stood in the public eye in his later life. The New Statesman's reader competition for June 22, 1973:

Weekend Competition
No 2,261
Set by Young Werther
To revert to an old joke-form ('If Lee Marvin married the Princess Lee Radziwill would he be known as Lee Marvin-Lee Radziwill?'), it would be intriguing to know whether, if Beatrice Webb had been around to marry Michael Foot, she would be known as Beatrice Webb-Foot, or if Grace Wyndham Goldie had married D. B. Wyndham-Lewis, she would have been known as Grace Wyndham-Goldie-Wyndham-Lewis. Competitors are asked to supply up to five such examples. Entries by 3 July. (Real names only)
And the results, published on July 13:
Result of No 2,261
Report by Old Goethe
The same couples came up with surprising and rather disappointing frequency. Too many Brown-Windsors, with only John Fuller providing a plausible explanation; too many Virginia Woolfs and J. M. Whistlers, Grace Darlings and W. G. Graces, Billie Jean Kings and Bobby Fischers, and nothing quite on par with the legendary match between Tuesday Weld and Frederic March's eldest boy (she'd have been Tuesday March 2nd). Under the circumstances, it seemed sensible to bend the rules somewhat. £1 for each of those printed.
Those printed included:
If Maude Gonne could have married Richard West, would she have been known as Maude Gonne-West?
Brenda Rudolf

If Ellen Terry could have married Dylan Thomas, would she have been known as Ellen Terry-Thomas?

If Margaret Drabble married Sir Leonard Gribble, would she be known as Lady Margaret Drabble-Gribble?
Jedediah Barrow

If Gladys Hay married Ronald Biggs, divorced him and married Stephen Spender, would she be known as as Gladys Hay Biggs Spender?
Lee Woods

If the future Mrs Bernard Levin married W. H. Auden after her divorce, and after that divorce married Sir Alfred Ayer, would she be known as Lady Levin-Auden-Ayer?
Arabella Wittgenstein
And the entry which caught our attention:
If Mai Zetterling married and divorced in succession Prof. F. R. Leavis, Freddie Laker, Oliver Reed, Henry Reed, and Prof. Richard Rose, would she be known as Mai Leavis-Laker-Reed-Reed-Rose?
Huw Jones
Weekend Competition

Mai Zetterling was a Swedish-born actress; F.R. Leavis was, of course, a distinguished literary critic; Frederick Laker was an airline entrepreneur; Oliver Reed played Athos in The Three Musketeers and should need no introduction; and Richard Rose is an American political scientist who has taught primarily in the UK, and has a CV as long as my arm. The pun is a play on Burns, and I had to sound it out, twice.

«  LOL NewStatesman  0  »


1562. Reed, Henry. "Ruth Draper." Radio Times, 11 October 1962.


Postcard from Bernard; Dylan's the Devil

This evening, I'm reading Reed's old "Radio Notes" columns from the New Statesman, scanning for any personal information he might have let drop, in passing: vital clues to his haunts and hangouts, friends and visits, or activities. Here, for example, on October 25th, 1947, we learn he has been to see the controversial "Exhibition of Cleaned Pictures" at the National Gallery ("I wish that he [the director, Philip Hendy] could be allowed to appeal for funds which might help in getting the muck off some of the others"). On December 20th, Reed reports having recently attended a performance of Carrisimi's "most dramatic and beautiful work," the oratorio Jefte (at the Umbria Sacred Music Festival, possibly, in Perugia, Italy, the previous September?).

Then, in this last paragraph of the column for January 24th, 1948, there appears a paramount of name-dropping, blandishment, and cleverly phrased self-congratulation:

Second Opinion, discreetly and amiably presented by Mr. Frank Birch, has made an excellent and entertaining beginning. The proceedings opened with a postcard from Mr. Bernard Shaw about a discussion of Paradise Lost in which I had myself been privileged to take part. Modesty restrains me from divulging on whose side Mr. Shaw seemed to have been; what genuinely moved me was the thought that one's own humble mumblings had reached those ears at all. I have felt no comparable emotion since I gave up prayer.
[p. 70]

Between October and December of 1947, the BBC's Third Programme broadcast an eleven-part dramatization of Paradise Lost, produced by Douglas Cleverdon, who cast Dylan Thomas in the role of Lucifer. The program was not well-received, and reviewing it for his December 6th "Radio Notes" (.pdf), Reed was forced to invent the term "inauscultable" to adequately describe his disappointment:

New arts demand new words, and in its short day the radio has given us many, not always beautiful. Seeking during the last few weeks to compound a necessary word that should be at once inoffensive in sound, clear in meaning and traditional in formation, I have met with a philological difficulty. The transitive Latin verb auscultme, to listen to, hearken to, give ear to, produces in English the two verbs 'to auscult' (rare) and 'to auscultate,' the latter being familiar in medicine. Normally I would not wish to have truck with such words; the wireless I would either listen to, or switch off. It was some such word as inauscultable or inauscultatable that I wanted. After careful consideration of the rival claims of medicine and radio, I venture to suggest that inauscultatable be reserved for those organs inaudible even to the stethoscope, and that inauscultable be dedicated to such radio-programmes as Paradise Lost, which has now been going on for seven weeks, and has been more or less unlistenable-to from the very start.
[p. 449]

Thomas's performance was a particular sore spot: "Week after week," Reed says, "we have had the voice of Dylan Thomas coming up like thunder on the road to Mandalay; rarely can such gusty intakes of breath have passed across the ether."

The new series which received a postcard from George Bernard Shaw, Second Opinion, was a show of audio letters-to-the-editor, consisting of correspondence from listeners concerning the Third Programme's talk and discussion programming. Following shortly after the final chapter, Reed participated in "An Argument on 'Paradise Lost'," broadcast Sunday evening, January 4th, 1948, which must have been something of an airing of grievances. It sounds as if Reed found, in Shaw's response to the conversation, more than ample vindication for his negative review. You can almost hear him patting himself on the back! I wonder where that postcard is, today. Buried deep in the BBC Archive?

Curiously, the humble postcard seems to have been one of Shaw's preferred methods of communication (Brown University Library exhibit), and he even had personalized cards printed, some with statements of his frequently requested views on such subjects as capital punishment, vegetarianism, and his failure to garner support for a new, 42-character, British alphabet (bottom of this page). Here's a postcard from Shaw to Ezra Pound in 1922, concerning the publication of Joyce's Ulysses (at Indiana University's Lilly Library):

Postcard

«  Shaw Radio NewStatesman  0  »


1561. Gardner, Helen. The Composition of Four Quartets. New York: Oxford University Press, 1978. 37, 39.
Gardner credits Reed with two suggestions as to the sources of "The Dry Salvages" (refuted by Eliot, himself) and "Burnt Norton."


Funny Pages

At first, I thought this was going to be a discovery of epic proportions, like a photograph of some exotic species, long thought extinct, or the finding a previously unknown, unexpected comet. Of course, it turned out that I was simply taken in—made the butt of a fifty-year-old joke. What first appeared to be an entirely unheard-of, obscure book written by Henry Reed, turns out to be merely a spoof advertisement for a non-existent, unwritten book: Have with Thee to Corporation Street!, complete with manufactured blurbs from critical reviews:

Publishers Anonymous

The ad appears in a two-page spread of the December 25, 1954 issue of The New Statesman and Nation, part of section called "Christmas Diversions." This elaborate hoax by the editors is entitled "Publishers Anonymous," and it's laid out to appear exactly like publisher's advertisements for new books by frequent contributors, being released specially for the Christmas holiday. It only takes the reader a moment to realize they're being had, but that's all that would have been required to grab their attention and get them to read the entire feature. Follow the linked image to my Flickr set to see the whole thing, with close-ups, and explanatory notes for some of the more obscure inside jokes (I'm lucky if I understand half of them):

New Statesman

There's a running gag where all of Elizabeth Bowen's reviews for The Tatler proclaim the books are "Absolutely delightful!" (Bowen preferred not to give negative reviews, and only reviewed work that she enjoyed), except for a book on critical reviewing, which Bowen finds "Instructive!"

The invented publishing houses include: Bourne & Griffin, Fathom House, Hussif Publications, Ivy and Fitzroy, Parlour Press, and Wildenstein & Pargiter, with this jape about Cyril Connolly, editor of the journal Horizon:

New Statesman

Then there's this delightful send-up of W. Somerset Maugham, who studied medicine before becoming a novelist, from "Frerechild Books":

New Statesman

The caricature was drawn by Victor "Vicky" Weisz, seen here at the British Cartoon Archive. Here's the entirety of the New Statesman's "Publishers Anonymous," scanned into a .pdf.

Even though it turned out to be all in jest, and I practically made a fool of myself, finding these pages is still significant. Reed was thought well enough of to be incorporated into the joke, which is certainly flattering. His inclusion places Reed among his friends and contemporaries, like John Betjeman, Elizabeth Bowen, Edward Sackville-West, and Angus Wilson. Reed's radio plays were apparently considered so popular they were replayed with almost ridiculous frequency. The comparison with Gogarty means that Reed was renowned as a wit of nearly Olympian proportions. And most importantly, the title of Reed's book secures him as a member of a group of writers and artists who frequently met at a pub off Corporation Street, Birmingham, in the 1930s: the Birmingham Group.



1560. Press, John. Review of The Composition of Four Quartets, by Helen Gardner. New Lugano Review 1 (1979): 84-91 [88].
Press feels that there are moments in Eliot's "The Dry Salvages" 'when we are perilously close to Henry Reed's Chard Whitlow.'


Bridie Pipes Up

Henry Reed was the radio critic for the New Statesman and Nation for five months, writing the "Radio Notes" column for the Arts and Entertainment section. Between October, 1947, and February, 1948, Reed's byline appears after seventeen reviews of various music programs, interviews, debates, speeches, and plays.

One such review resulted in a letter to the editor from none other than James Bridie, the Scottish playwright and screenwriter. Among his many film credits, Bridie worked on the scripts for no fewer than three films with Alfred Hitchcock, including The Paradine Case, in 1947.

In his January 31, 1948 "Radio Notes" column, Reed comments on an adaptation of The Bronze Horse, recorded previously and broadcast on Friday, January 16, on the BBC Third Programme:

Dull, verbose and platitudinous as a play, Mr. James Law Forsyth's Bronze Horse was given a production of unparalleled variety and magnificence by M. Michel St. Denis. It set a new standard for radio, and one hopes resident producers will not ignore it, for it suggested space and perspective in a way one had thought impossible on the air. The actors responded to the detailed drilling, and seemed to have overcome that boredom which usually sets in among them if a play is rehearsed for more than a day and a half. Mr. Ralph Truman and Mr. Paul Scofield were outstanding; I hope we may hear more of Mr. Scofield than we have hitherto.

Here is Mr. Bridie's letter to the editor, from the January 31 New Statesman (p. 96):

Sir, the only reply to flat, bumptious assertion is flat, bumptious assertion. I therefore assert that Mr. Forsyth's play The Bronze Horse is not dull, flat and platitudinous and that Mr. Henry Reed must be a very stupid fellow.

Bridie obviously held Forsyth in high regard, as a playwright and a fellow Scot. Reed apparently declined to respond. As luck would have it, Bridie's letter appeared on the same day as a letter from Mr. Hans Redlich, to whom Reed did reply.

«  NewStatesman Radio  0  »


1559. Times (London). "Broadcasting." 20 June 1950, 6.
Schedule for Wynford Vaughn Thomas program, "A Day in Naples," which Reed assisted with the production.


Monteverdi's Vespers


New Statesman and Nation

I turned up an interesting exchange in plumbing the depths of The New Statesman and Nation. Alongside Reed's Radio Notes column for February 7th, 1948, in which he assesses Living Writers — a collection of critical talks given on the BBC's Third Programme — was a small, one-paragraph letter to the editor from Reed himself, entitled "Monteverdi's Vespers" (.pdf).

In this letter, Reed is responding (apologizing, really) to a Mr. Redlich, who apparently had a strong reaction to the Radio Notes column of January 24th, two weeks earlier. Reed had reviewed the Third Programme's first three installments of A History in Sound of European Music, and lamented the "vocal inadequacy so often revealed by the Third's resuscitations of ancient music." Reed felt, for example, that the recent broadcast of Claudio Monteverdi's Vespers had left him feeling "embittered and frustrated."

I do not, unfortunately, have a copy of the letter from Mr. Redlich, but I can easily surmise it appears in the January 31st, 1948 issue of The New Statesman. I can also deduce that Mr. Redlich probably knew well of what he spoke, if he is, in fact, the H.F. Redlich, who wrote a great deal on Monteverdi. His opinion would have mattered a great deal to Reed, an unrepentant music snob, which would go far toward explaining his apologetic (if somewhat defensive) tone:

But I hope Mr. Redlich does not really think that I should like to hear a choral work sung throughout in a steady fortissimo. I think I have said nothing to imply that. But I also know that Italian singing can be at times excrutiatingly vulgar.

Incidentally, Reed's reply also mentions his having attended a recent music festival in Perugia, Italy, where he heard the Rome Opera Chorus peform some of Monteverdi's Psalms. The facts of which, I think, are some small justification for this monomaniacal attempt to track down everything written by our particular author. The briefest, 150-word editorial reveals part of Reed's itinerary from his fourth trip to Italy, in 1947.



1558. Snagge, John, and Michael Barsley. Those Vintage Years of Radio. London: Pitman Publishing, 1972. 40-41.
Reed is not mentioned, but assisted with the recording of the program "A Day in Naples," in 1951.


Bambi, a Bore

Did you know that the first publication of Reed's "Naming of Parts" was the same day as the UK premiere of Disney's Bambi? The poem appears directly below a panning review in the August 8th, 1942 New Statesman and Nation (link to .pdf document).

There aren't nearly enough laughs in Bambi, and when we stop laughing at a Disney creation it begins to look commonplace [....] The voices are all straight; Bambi's Ma is a bore with fairy-tale intonations; the Great Stag of the Forest is a terrible bore; and heavenly choirs chant interminably, without a tune one remembers.

My photocopy was a particularly poor one, as it was taken from a bound volume of New Statesmans, and I spent several hours washing out the shadows in the page-well to make that .pdf legible. There it is: Bambi, followed by "Naming of Parts."



1557. Advertisement for Marcel Proust: A Selection From His Miscellaneous Writings, translated by Gerard Hopkins. Spectator 182, no. 6295 (18 February 1949): 233.
Ad quotes from Reed's January, 1949 Observer review of Hopkins's translations of Proust.



1st lesson:

Reed, Henry (1914-1986). Born: Birmingham, England, 22 February 1914; died: London, 8 December 1986.

Education: MA, University of Birmingham, 1936. Served: RAOC, 1941-42; Foreign Office, GC&CS, 1942-1945. Freelance writer: BBC Features Department, 1945-1980.

Author of: A Map of Verona: Poems (1946)
The Novel Since 1939 (1946)
Moby Dick: A Play for Radio from Herman Melville's Novel (1947)
Lessons of the War (1970)
Hilda Tablet and Others: Four Pieces for Radio (1971)
The Streets of Pompeii and Other Plays for Radio (1971)
Collected Poems (1991, 2007)
The Auction Sale (2006)


Search:



LibraryThing


Recent tags:


Posts of note:



Archives:


Marginalia: